Boards
the oc
i wish that taylor was real. there's something adorable about her, possibly that she's a complete mentalist.
i also wish the oc was real, and that i lived there. blue skies 4ever!
i wish that taylor was real. there's something adorable about her, possibly that she's a complete mentalist.
i also wish the oc was real, and that i lived there. blue skies 4ever!
she's beautiful.
what episode are non-geeks up to now? ever since the end of the second series i've been downloading episodes as soon as they air in america :(
um
the one where ryan can't sleep, and summer frees all the rabbits from the lab.
taylor's about to look a lot hotter.
mm-mm. yes sir.
...
What are you, gay?
for the last time
i won't go out with you. try mahone.
I'll go out with you though
but dinnner's on you.
the OC has officially jumped the shark
they just seem to throw in something completely ridiculous every episode.
but taylor is attractive
it got cancelled
so they're clearly having a little fun with it. from what i've read online, there are even stupider-looking episodes to come.
plus, it's a nice balance to just how dark the first few episodes of the season were.
ryan and taylor go into simultaneous comas
and exist only inside a dreamworld for a whole episode.
true story.
well newest episode
theres an earthquake.
i have liked this series so far though, just because its become so ridiculous
Marissa hasn't even died in Finland yet.
I can't wait. That bitch has got it coming.
is it dubbed into finnish?
Nope.
I think the Germans are the only ones who dub everything.
the french do it as well
i remember watching an episode of the new adventures of superman when i was on a french exchange, and lois lane had a deeper voice than clark kent.
so it's subtlted instead? is there a lot of foreign stuff on finnish TV?
Yeah, subtitled.
There's a few American things on Finnish tv, like the OC and Friends and other popular shows. But really not many.
Oh yeah, I forgot about the French. Apparently when they dub Gilmore Girls into French, they have to make the French guy Italian...all seems a bit too much trouble, to be honest. But apparently every actor has a dub actor! It's a huge market. But how well do the jokes translate? My housemate watches Dawson's Creek in German and it makes me uncomfortable to hear this weird girly voice coming out of Joey's mouth.
in lost
for french tv they have to make the french women german which would be a bit weird
what number in the series was the episode that was just on british tv?
i'm gonna have a catch up and i can't remember where to start.
i think
it's episode 5.
fantastic, thanks darling
i love taylor
The OC has gotten worse since series 1.
I watched it from DAY 1 on channel 4.
The first series used to entertain me amazingly. It was magical.
Then they started using American Drama music and stopped including stories that teenagers would be interested in.