Ain't got a link because commerce has destroyed journalism, but here's the gist of it...
Archaeologists have unearthed an early draft of Shakespeare's 'Hamlet' today. Here's one passage that's been publicly released:
"...Brevity -- defined, in case you're unaware, in the Oxford English Dictionary as '(noun) concise and exact use of words in writing or speech' -- is the soul -- and, yes, I'll admit: 'soul' is perhaps a problematic term, rooted as it is in religious / spiritual thinking that could be seen as being at odds with the ever-burgeoning Enlightenment that increasingly defines the discourse of our culture... but understand, please, when I say 'soul', I refer to the thing's... ... sublime core; that specific aspect of its character that is unknowable and yet unquestionably essential to the object's being and to its functionality. It is *this* that I refer to when I use the word 'soul' in saying that brevity -- and to remind you, that means: '(noun) concise and exact use of words in writing or speech' -- is the soul of wit..."
Historians also believe that an even earlier draft contained an entire act dedicated to the etymology of the word "wit", which was only cut from the play for its scenes of gratuitous violence.