Preposterous Scottish words, their legitimacy* and their meaning.
*PickledOeuf seems to come up with a lot of words that are 'Scottish' - the rating is how much I believe they're actually real.
'Smur' - 10/10 - sort of light drizzle.
'Skelf' - 7/10 - splinter.
'Pluke' - 2/10 - spot.
'Mirroculous' - 0/10 - "like miraculous but Scottish"
'Boke' - 8/10 - to be sick. Boked can also mean broken.
'Drich' - 10/10 - overcast
'hoaching' - 6/10 - full
'louping' - 3/10 - sore <- this is a horrible word :(
Give me your favourite scottish words and their meanings. I must learn more.
Thread not appearing correctly? Click here to rebuild | Report this

I've always wanted to know whether or not "polis"
is just a Scottish pronunciation of police, or a different word that just happens to mean the same thing.
Polis is spelled polis, It means police
BUt if something is really diificult or bad, it is 'murdur polis'. And i have no idea why.
i have cousins in scotland
when i was 15ish i thought they were all really xenophobic about the Polish moving over. Always found the context confusing though. Eventually figured out they were on about the police.
Lups - 10/10 - lips
but...but...
WHY? why bother to change it?
...
no
that is just a pronunciation issue. Nobody spells it 'lups', you madmen.
Weesht.
^ Anyone other than my ex-girlfriend use that one?
i weesht you were a better boyfriend, but you werrrrnt
i'm leaving you, goodbye
Heh. Lovely stuff.
It was more an expression of a sentiment akin to 'be quiet, you!' or something...
Haud yer weesht, bairn
Is that Scottish?
My family say that and we've no connection to Scotland. Is it a slightly more polite way of saying shut up, or is that just what we use it for? As in 'Oh wheesht' = 'Oh do be quiet'.
wheesht is very much scottish!
Fair enough
I got it from my Mum, I wonder where she picked it up. She's never lived north of Harrow.
And Sunderland too
see the chorus to the Lambton Worm
cho: Whisht! Lads, haad yor gobs,
An Aa'll tell ye's aall an aaful story
Whisht! Lads, haad yor gobs,
An' Aa'll tell ye 'boot the worm.
I love that song
It's the only thing I even learned in Primary School and STILL IT STICKS WITH ME. If they'd taught me something useful like 'maths' then I could be KING OF THE UNIVERSE by now.
Never heard
'smur' before.
GLAIKIT - stupid, daft.
shit i forgot glaikit.
i also like 'moket' - stupid, daft too.
Na
that means dirty.
shit. confusing.
glaikit means pale/unhealthy looking to me
Bahookie - bum
Bogging - disgusting (any Scottish person of a certain age will remember the "This tastes BOGGIN'" anti-smoking campaign
Bampot - insult of indeterminate meaning
boggin is great.
<3 bampot
http://www.youtube.com/watch?v=QHwKDBuIj1k
chebs - whammers
ken - know/understand
mirroculous is one of the best, you idiot
it means drunk, but not just any kind of drunk - like a powerful drunk or something.
like a powerful drunk or something
this is why I'm having trouble with the word. It almost definitely sounds like someone invented it *while* drunk.
someone probably did make it up when drunk
if you've ever had a great night out whilst being really drunk, you've been mirroculous
noted!
^exactly this
Like, drunk but with the ability to pivot on one foot like a superhero with an inner ear disorder
See also: birlin'
So drunk that you feel like the world is revolving fast around you and is "birlin"
naw naw
Birlin is just spinning! like at a ceilidh, someone'll be birlin you about
i think i'm getting this all wrong
I'm guessing that 'stank' meaning a drain in the street is a Scottish thing too
like 'oh no, my watch fell off and went down the stank. it's probably covered in jobbies now'.
jobby is the best word of all time, while we're at it.
jobby is classic
as is boabie
Who's Boabie?
Oh, anyone's boabie really.
not particularly scottish though, surely?
i grew up with midlands people saying jobbie (or maybe that was just an anomaly)
HIYA!
'Smur' - 10/10 - sort of light drizzle. (never heard of it)
'Skelf' - 7/10 - splinter. (10/10)
'Pluke' - 2/10 - spot. (10/10 alt spelling "plook")
'Mirroculous' - 0/10 - "like miraculous but Scottish" (0/10 never heard it used, this may just be an accent thing)
'Boke' - 8/10 - to be sick. Boked can also mean broken. (Probably comes from the noise one makes when one heaves, but does not actually vom. Boked... never heard its use in this way)
'Drich' - 10/10 - overcast (Dreich, 10/10)
'hoaching' - 6/10 - full (10/10)
'louping' - 3/10 - sore <- this is a horrible word :( (may also be used to denote an infestation of some sort. 10/10)
Also, some of those noted by other posters are not different words, just the same words, in a different accent. Fannies.
gee us yer PATTER
PATTER (chat)
<3
LALDIE
Geein it LALDIE
http://literalbarrage.org/blog/archives/2005/01/15/your-scottish-slang-word-o-the-day-laldie/
trans: Giving it your all.
Bawheid: Having a head like a ball. BallHead doesn't have quite the same ring to it.
Crabbit: Cantankerous, foul tempered.
Mingin: unpleasant, foul, ugly.
Scot's language top tip: Indefinite Pronouns.
Replace 'body' or 'one' with 'cunt' in the appropriate indefinite pronoun to be more readily understood by the Scotch when attempting to converse with them.
Example: Good Day Sir. Can you tell me if anyone has found a wallet nearby.
Scotch Translation: Haw Bawheid. Huz enicunt found a wallet here?
Example 2: Someone must have found my wallet. I find it remarkable that no-one has seen it.
Scotch Translation: Ah Cannae fucking believe naecunts seen it. Somecunt must have taken it. Empty yur fuckin pockets or awcunts gitting chibbed.
'naecunt' = nobody
My heart swells with scottish pride (not the loaf) at this turn of phrase :D
SHOOGLE
To shake about.
Is "skoosh" (scoosh? dunno) a Scottishism too? As in "squirt.
Oh yes, that exam was so easy, it was skoosh
Now I would like a beer because I have a drouth.
#shoogleshoogleshoogle
http://search.twitter.com/search?q=%23shoogleshoogleshoogle
like 'skooshy cream' defoo
hacket maybe, im guessing thats scottish.
theres probably loads but i use them so much that i forget that theyre probably not widespread outside of scotland.
is using tap to mean borrow a scottish thing?
rookit - broke
Can ah tap a fag aff ye wee man?
Houfin
See: boggin
BY THE WAY
It's 'smirr' not SMUR. Although to be fair we probably say it like 'smur'. It means a light bit of drizzle (but the kind that gets you really wet without realising).
Baffies = Slippers
Muckle = Big
Cuppie = Cup of Tea
You'd never guess I grew up on the East Coast, there's probably tons more that I've missed.
Breeks = Trousers
MY AUNTY MARY HID A CANARY UP THE LEG OF HER BREEKS
just remembered, it's not 'hid'
it's 'wheeched'.
MY AUNTY MARY WHEECHED* A CANARY UP THE LEG OF HER BREEKS
*WHEECH, ANOTHER AWESOME SCOTS WORD http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wheech
Malmash = A bureaucrat/civil servant but more generally used for anyone being a jobsworth
squatch - drink
Haar
Meaning sea fog. East coast specific, I think.
Swatch = Look/drink i.e. Go'an gies a swatch o' that. West coast specific, as far as I know.
Gies a swatch o yer snABANDON REPLY
Can't believe no one posted this...
... http://www.youtube.com/watch?v=OVbsYR8NS1E
Awww man, I tried to find this earlier and couldn't
good work chief :D
They don't call me...
...Detective McShine for nothing.
of that list I have only heard pluke and boke, but I am a poor excuse for a Scottish person
Gadgie
Usually means a bloke, although it can be derogatory as well.
I know mon means man,
but I don't think och means anything.
is it not just "oh"
Pretty sure this is the second time you've failed at that quote.
what?
*SIGH*
My aunt lives in Scotland; she says it's quite nice.
Well, she's wrong.
Radge
A mental/go crazy. Check oot that wee radge. Ahm gonnae go radge if ah dinnae get some Bucky soon.
Awwww radge!
THAT is a belter.
Oxters - armpits
That's brilliant.
I use all the words that you say Oeuf uses on a regular basis bar smur.
My particular favourites being, hoatchin, loupin and mirroculous :)
We have 'boke', 'boggin' and 'weesht' round my way too.
Quite possible that you inflicted them on us though.
Or vice versa
I had thought MissBass was a west of scotland lass, because she occasionally drops a few bits of our dialect. But she's fae* Derry!
*from
i get ridiculed for apparently making up Scottish words & phrases
big fan of haud yer weesht, hoaching & glaiket although I don't use the latter two enough. Use dreich a lot.
Not sure how many of these are Scots or more dorric (North Eastern Scotland) terms, there are a few I wish I used more to be honest because they're fantastic sayings:
Fit like min/hen - How y'doing?
Fit'ya daen? - what are you up to?
Fa - who (as in, Fa's that)
Teuchter - country bumpkin
Drookit - soaked
Muckle - much
Neuk - corner
Daunder - wander
Birl - spin (dancing)
Stooshie - fight
Clart/Clarted up - too much makeup
Loon - boy
Quine - girl
Scunnered - spoiled
hi i love the word teuchter
You must be a teuchter fae aberdeen or something :D
nae a teuchter, but fae the Heilans hen
i like some of these too
i had to really be careful about using some of these when back in glasgow because naecunt understands them.
my dad pretty much speaks scots
<3
stookie
is such a good word
I used to have a phobia of stookies!
(until I broke my hand and they had to give me one. whereupon I had to man up fairly rapido on that score.)
It genuinely took me a few minutes there to figure out what else you'd call a stookie
Good thing I've not broken any bones in Engerland.
Favourite: Outwith.
Chap - knock (i.e. on a door)
Piece(s) - sandwich(es)
Messages - yer 'bits' from the local shop
Needs done - needs to be done
First, please! - Next, please! (said to a queue)
None of those are particularly preposterous.
Even this one's ok:
Ginger - fizzy pop
But this one is mental:
Juice - any non-alcoholic drink, seemingly.
http://is.gd/canofjuice Pffft.
I hadn't heard 'midden' (pile of crap, basically) anywhere outside of Scotland, either.
Coupon - 'face' is a good 'un, too.
A midden heap is a term for a rubbish tip,
typically those on old settlements. It's not limited to Scotland.
You often hear the people on Time Team using it.
i know what it is /now/
but i'd genuinely never knowingly heard it anywhere outside of Scotland
don't get me started on the juice nonsense
if PO asks for 'a glass of juice' it could mean anything. *anything*
You know it is invariably St Emilion
this cause's problems in my household as well
easily remedied if you ask what kind of juice is required.
can of; fizzy
glass of; probably fruit
i normally specify 'fizzy juice' to avoid confusion
getting wide - take the mick
gallus - swagger
Stauner/thumper - erection
In an offshoot thread, did anyone have a different name for piggybacks - we used to call them kellycodes.
You're getting wide as the clyde there mate.
How about 'stoater'. That's a fuckin STOATER of a bird right there.
I saw baw heid mentioned above, but no heid the baw
As in, "dinnae look at him, he's a pure heid the baw" (pyscho)
or how about Tanned, as in "dinnae look at him, he's tanned two bottles of wine and some jellies"
as per 'jobbie', i know 'tanned' from lincolnshire*
which takes seemingly takes a lot of language fi dunno...maybe it's more of a general north thing
ah, I thought head the ball was just Irish.
it's a good'un.
Many a mickle makes a muckle.
mary mack's mother's makin' mary mack marry me
my mother's makin' me marry mary mack
i'm gonna mack ma mary so she'll marry and take care o me
we'll all be makin' merry when i marry mary mack
REPEAT.
Nearly bothered to do a droonedinsoond spoof front page for a second there.
have we had 'belter' yet?
or 'honking'? i guess we might have.
in probably unsurprising news i use most of these phrases on a daily basis - it causes me untold discomfort and confusion. the most common ones are 'aye', 'dreich' (used a lot for Texas, mind) and 'radge'.
Is 'belter' Scottish?
I thought that was very, VERY Belfast.
i say it all the time.
Pretty much on a daily basis
(not all of them- just as appropriate.) for instance- I would never say 'it is overcast outside'. I would say 'It's dreich'. Also, I am rarely drunk, but frequently blootered or birlin. Etc...
I think
that I'm forgetting to mention a lot of words because they're in my common vocabulary.
aweh an boil yer heid
and make
silly soup.
skelp.
is that local or widespread?
ooooh. I had presumed just scottish
It's interesting how many words that i thought were just scottish/irish have also crept into north of england parlance.
funnniest people are those from Carlisle- they speak the same scots dialect, but in an english accent :o
Scots is an isolated offshoot of Northumbrian English
You're just turbo Geordies with a bit of brains.
It was pretty common to hear it when I was in Newcastle.
There’s quite a crossover between the border areas and Northumberland, Durham and Cumbria.
There are a lot of building/construction terms that I use which get me funny looks in the London office too.
BISOM!
(besom?)
Sadly nothing to do with bosom.
GOOD WORK
This is you, all of you:
http://www.youtube.com/watch?v=7T5K1HxEBCU
You should be ashamed, culture tourists.
Scottish people, I bet you say these words like twice a year. Stop being all cliquey and nostalgic and awful.
Stop trolling, ya fud ;D
Maybe its a generational thing
Even my mum doesnt say most of these without being aware of them being kind of clingy billy connelly minus humour style glesga banter kailyard awfulness. Young people have new words now which nobody has mentioned.
Is there a Scottish word for ‘lonely, affected cynicism’?
fuck off, cunt
stop following me around these boards. Nobody thinks you're funny. If I ever meet you i'll fight you.
<3 :D
OK, i had thought this funny because the threadsmash made it look like you
were making the comment at yourself.
You need to calm the fuck down before you rupture an artery.
it would have been really funny if you'd been self -ffacingly hinting at a latent schizophrenia
deja vu
http://drownedinsound.com/community/boards/social/4287946#r6066252
OK, i had thought this because the threadsmash made it look like you
were making the comment at yes_.
Feel free to mix it the fuck up as you see fit, but be careful not to rupture an artery.
:*
I really hope this is supposed to depict you gobbing at _yes
It's a kiss.
A Glasgow kiss.
HEH, YOU, BOLT!
^couldnae get his hole in a barrel o fannies
I'd love to hear the new, equally ridiculous ones
sigh
mad wae it - drunk
nugget - idiot
KD - kitchen devil (knife)
e.g 'I'm going to get mad wae it, slip the KD down my trackies then go out and chib marckee, cos he's a nugget (also a cunt)'
Th eonly one of thesde that is remotely new to me is KD
The other ones have been going around since my dad was a wean.
make sure to say mwi, though
you gotta abbreviate mad wi it, or else you'll look like a pure nugget
brilliant
nuggets: the intent to become severely inebriated
see also; fannied, cunted, smashed, blootered, arseholed, dented, dunted and fudded
^Milkhouse reindeer names.
brilliant.
I can understand your sighing and weariness about it all... but I dunno. Kind of what I like about the Scots from a perspective of cultural appreciation is the musicality in their language. It's one of those things you can't escape, or at least not on the west coast and in the highlands (i've not been anywhere else). I feel the same about a few other lilts and dialects, not because it's funny, but because it's genuinely interesting to hear.
(PS you're maybe right. it's a while since i've lived in glasgow
but whenever I go home to the coast, it's always the same auld patter. Gerritupye, being amongst the best, that has yet to be mentioned!)
PPS I'm not sure this was supposed to be a PHd in precise contemporary etymology, but perhaps a light-hearted look at some words that for whatever reason are in our vocabulary?
dinnae fash yersel, hen
Stoater.
feeling wabbit, anyone?
http://somajorpromotions.com/wp-content/uploads/2011/04/20105elmer_fudd2.jpg
THREADSMASH?
dunno but I can ask if you have any typical slovenian dishes in slovene if you like?
Oh, please do!
ahem
Ali imate kakshne pristni slovenski jedi?
zelodec!
<boke>
nostravia
jedi
Now you're just making shit up.
haha i know
it's pronounced ye-dee disappointingly
STRAMASH of thread
What about dillion (sp?)
As in when something good happens 'ya fucking dillion'
oh yes :D
Also, your giro, or the benefits office is the buroo (brew?)
others that are coming to me that I say without even really thinking about it- a poke (not THAT kind, filthy minded people. But as in 'a poke of chips'.)
A silly person = a tube
see also 'glaikit'
Do other folk use the term 'dancer' as we might, see use of dillion?
I'd say ya dancer rather than dillion
but VERY tongue in cheek. It's not really one I've used that often.
What about 'dingy' (sounds like dinghy), as in to ignore or avoid.
Aye.
I fucking rubber dingied that bawsac :)
Dingied all the time
Also been co-opted for use at being knocked back from a pub/bar/club.
DINGIED!
scaffy
Another one that I had no idea was a Scottishism
Yes they do, daftie.
What about the west country, where they have almost a whole language. You need ot remember that notwithstanding the union of scotland and england in 1707, the Scots tongue has continued to be quite strong in certain areas (and regions within sxcotland. I find it really hard to understand people form Aberdeen sometimes, because it's a different kind of scots they use.)
."a bit whack."
Damn straight homey. They don't got no language.
*a ripsnorter, master Bamnan. A ripsnorter.
Ya mamma dint teet ya fi speak like dat.
Cheers, drive!
Awlright, me luvver!
Common parlance in Bristol but say those to the bus driver anywhere not in the West Country and they'd think you were taking the piss.
Thaz summat up wih 'im, duck.^
Strokes and folks, I suppose. Imma go mash the tea.
What a load of old rot.
The Scotch all sound the same to me, my dear filly. What what.
Toodlepip!
cracking up completely now at 'toodlepip'. My dad says that :'''D
thank you THANK YOU. I think i might have done a little bit of wee.
or sometimes 'toodleoo'
(He is an astonishing collision of cultures and dialects in one body though, to be fair.)
*and spirits
Splendid!
My sincerest tidings to pater Oeuf.
Spiffing point, old bean!
Not after elevenses.
Or before afternoon tea.
It's be frightfully gauche of one to do so.
Dighted?
It's like the English language never happened...
knob - to mean someone clever/a swot
i think this may have just been in my school
clamped
it's basically the Scottish equivalent of pwn.
no way, you're haverin
stop yer greetin
greetin!
Underrated word.
wrap it
pretty much 'stoap it'. like if you were on the school bus and some we radge was flicking your ear from the seat behind, you'd turn round and be all 'GONNAE WRAP IT'.
stap geein' it pelters
^don;'t think this actually means anything as I've fucked up the context
Stoor
No ones said yet.
I'm marrying a scot next month, wish me luck
How about 'foosty', is that purely Scots?
(good luck, btw)
Yep, foosty is defo purely Scots
or at least i've never heard anyone apart from the (future)mrs saying it.
(thanks, btw)
i've always pronounced it 'fooshty'
if we're talking about the same thing here (ie going off/dusty/old)
bawjaws
my mum says this a lot, to refer to many, many people, and I have no idea what the fuck it actually means. 'has bawjaws arrived to pick the wean up yet?' = has the person who was supposed to pick up the child arrived to carry out this task yet?
my friend uses it to describe her ex husband
it's hilarious to describe to 'outsiders'. BALLS? On someones CHIN? class.
oh yes, <3 bawjaws <3
SHANTER
not actually sure if anyone outside of a childhood friend used this, but 'shanter' is usually used to describe shit modes of transport eg. "that's a pure shanter of a van, maaannnnnn"
OH and BRAW
eg. that's pure braw, what a braw lass, etc.
naaaaaaaaw
BUT there is 'shan', which means unfair. like, when a kinda neddy kid was messing about with a kind of weedy kid and the weedy kid was getting upset, one of the neddy crowd would be like 'haw, that's pure shan, leave 'im alain' and then the other neds would be like 'aye, man, that's pure shan. pure shite. he's only a wee gadge'.
i think we scots just have a rich history of making words up for laughs
my sister really overuses that word
any time anything mildly bad happens or you tell her a story where something bad happens she automatically responds with 'that's shan'. it's really annoying.
keeker! (black eye)
so these are all words?
i thought it was just MsOeuf's spelling.
Cludgie
= outside loo
I kinda thought this was just
a spelling of a pronunciation of 'clergy' - a word i (thought i) knew of being used for toilet. But now i'm not so sure (esp. as the intertrons aren't linking 'clergy' and 'toilet').
But 'privy' is an established word for toilet. And that's kinda linked to 'clergy', right? So maybe the clergy thing was just a kinda local thing that was actually taken from the more established 'cludgie'. idk
Dobber
meaning penis.
you are a pure fucking dobber by the way
i think that entered scotch parlance
due to the relative popularity of home and away and neighbours with young scotch folk.
ya dobber.
nae bother
ya tadger
I say a load of these
LEFT THEM BEHIND WHEN YOU WERE ROBBING OUR SHEEP, BASTARDS.
This thread is 100% weird
you're all weird.
I mean, I like a lot of scottish accents, but making up loads of words like this is not on. Cut it out.
shut it, ya daftie
or ah'll knock yer swagger intae a stagger
pure fuckin' mars bar ye, so ah will
was walking down Victoria Road (my local high street) in Glasgow
in 2009, three neds, late 20's, walking towards, one adopted that outstretched arms swagger so often associated with this particular strand of social culture and shoted "kebab shop, kebab shop...fleeto, fleeto, fleeto" :)
shoted is a Scottish word meaning to shout
:D to all of this
just remembered this
http://www.youtube.com/watch?v=qEntOpSI_c8
how HOW? how HOW?
:')
those two are fuckin ace.
well done to the commenters, and whoever upvoted them, on being uttter wangs
my housemate from Glasgow
teaches my other housemate (Icelandic) all these Glaswegian phrases, which she can repeat in the dialect and all with amazing accuracy.
anyway, one that i've not seen on here is "geezawench" which means "give me a kiss". Aww
... wit?
wahhhhhttt?
i beg yewer pardin?
Shanner
something which is rubbish. 'That motor's a shanner'
This makes me laugh
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Bob%20Malcolm
A phrase to describe a situation where a male has been with a female but did not achieve sexual intercourse.
Neil - "So Grant, bang that slag last nite?"
Grant - "Nah, i got Bob Malcolmed!"
bob malcolm bob malcolm didnt get my hole balls are huge
rammy
a fight, an argument, a brawl, a riot
doggin
as in, "i'm doggin biology, fuck that shite". ie. skiving.
also, nobody's mentioned 'baltic' yet. "it's pure baltic in here, i'm freezin ma baws aff"
Act it
Don't act it, wee man.
which means 'stop pretending about something, friend'.
I remembered pure tons of phrases last night and now i've forgotten them again. (oh- 'pure'!)
See also:
The closely related "at it".
He's at it etc.
FANNYBAWS
No explanation needed.
aw whit
Ah wis PURE gonnae dae this wan. oh well.
AYE BOY! (yeah right)
playpiece (snack)
pretty sure i didn't make these up :)
ps. its "dreich"
PLAYPIECE!
did anybody ever get a "chitterybite" after swimming class?
I miss playpiece
think I'll start using it again
Bawheid
Bawjaws
Heid the baw
pure
pure is perhaps one of the more important words in the Scottish slang vernacular. a few people, including me, have dropped it in this thread (and probably elsewhere on the board throughout time), but no one has explained its use. it doesn't refer to the more common use, meaning clean or innocent or unpolluted - instead 'pure' switches between being a bit of a filler word, like Scotland's version of 'like', and meaning...I guess 'extremely' would the right word to use.
for example:
and she was, pure, 'GONNAE SHUT IT' (here 'pure' is replacing 'said')
it's pure roasting in here (this could be translated as 'it's very warm in this room')
and he was, pure, goin' aff his nut (here 'pure' could be mistaken as meaning 'extremely' but is actually acting as a filler whilst the speaker groped for the apt phrase to complete their sentence and accurately convey how enraged the subject of the conversation was)
I meant in the last sentence, pure is being the filler AND the signifier of extremity
It's a beautful thing. PURE
I'm pure starving, naw wit ah mean?
get away ye eejit
beemer/hit a beemer
getting embarrassed, causing your face to go red.
e.g.: I decked it in the street and hit a pure beemer. oh man, coulda died.
many mentions of dreich
but none of dreer? (sp?) dreir? which i think is subtly different. I think it means overcast and drizzle, or something, cant remember the exact definition, but they used it in Perth
drear/dreary's
a real word, bro
budgies:
when someone is wearing trousers that are too short on the leg, you say they're 'budgied' - the short legs are budgies. the joke or whatever that comes from is saying that person is mourning the loss of their budgie. no, I don't know what that means/where that's from.
on (pronoun) wick:
to get on someone's wick means to irritate, annoy or generally bug them. people usually get on your wick over a period of time via constantly popping up at inopportune moments and being annoying all the time.
where do you stay?
i stay in glasgow ya "wnt"
http://glasgow-effect.tumblr.com/post/5868272889/i-stay-in-glasgow-ya-wnt
(^princes street, edinburgh)