Logo
DiS Needs You: Save our site »
  • Logo_home2
  • Records
  • In Depth
  • In Photos
  • Blog
  • Podcast
  • Search
  • Community
  • Records
  • In Depth
  • Blog
  • Community

THIS SITE HAS BEEN ARCHIVED AND CLOSED.

Please join the conversation over on our new forums »

If you really want to read this, try using The Internet Archive.

Boards

Music Social More…

books written in english with lots of another language (that you don't understand) in them

colon_closed_bracket [Edit] [Delete] 12:42, 17 April '09

I'm currently reading The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao. Good book (so far) but every couple of paragraphs there is a phrase in spanish (which I don't speak). I can usually take a stab at what the word means (based on context) and i can see the point of the author doing this (the characters would speak a mixture of english and spanish) but i can't help feeling i'm missing out. i guess i could go on babelfish but it's not really an option on the train.

has anyone else read this book? if so, what did you think? there must be similar books where a foreign language is regularly used as a literary device - examples?


Drowned in Sound
  • DROWNED IN SOUND
  • HOME
  • SITE MAP
  • NEWS
  • IN DEPTH
  • IN PHOTOS
  • RECORDS
  • RECOMMENDED RECORDS
  • ALBUMS OF THE YEAR
  • FESTIVAL COVERAGE
  • COMMUNITY
  • MUSIC FORUM
  • SOCIAL BOARD
  • REPORT ERRORS
  • CONTACT US
  • JOIN OUR MAILING LIST
  • FOLLOW DiS
  • GOOGLE+
  • FACEBOOK
  • TWITTER
  • SHUFFLER
  • TUMBLR
  • YOUTUBE
  • RSS FEED
  • RSS EMAIL SUBSCRIBE
  • MISC
  • TERM OF USE
  • PRIVACY
  • ADVERTISING
  • OUR WIKIPEDIA
© 2000-2025 DROWNED IN SOUND